No exact translation found for تحت التجربة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تحت التجربة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ah, ¿que tenemos aquí? Estas son mis pelucas de prueba.
    هذه شعوري المستعارة تحت التجربة
  • Haven pudo ser un lugar de experimentación.
    قـد تكـون مدينـة هايفـن تحت تجربة علميـة
  • Nuestros científicos solicitaron una muestra para hacer análisis,
    علمائنا وضعوا هذا الشيء تحت التجربة
  • Sí, pero voy a estar a prueba.
    نعم لكنه فقط امر تحت التجربة
  • "Y el grupo control presentó "significativamente menos anormalidades genéticas.
    والمجموعة تحت التجربة أظهرت) (خلل وراثي أقل بكثير
  • Digo, tenemos un tratamiento experimental. ...y no quiero que te emociones... ...pero eres un buen candidato.
    هناك برنامج تحت التجربة .. كنا نحاول تطبيقه .. ولا أريد أن أعطيك أملاً زائفاً .. ولكنى أظن أنك نموذجى لتطبيقه عليك
  • Además, el Japón fue el anfitrión de un seminario sobre el TNP titulado “El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares puesto a prueba: cómo responder a los problemas del mantenimiento y el fortalecimiento del régimen del Tratado”, que se celebró en Viena los días 5 y 6 de febrero de 2007, para allanar el camino de modo que el proceso de examen en 2010 llegue a buen término.
    وإضافة إلى ذلك، استضافت اليابان الحلقة الدراسية المعنية بمعاهدة عدم الانتشار والمعنونة ”معاهدة عدم الانتشار تحت التجربة: ما الطريقة التي ينبغي أن نتصدى بها للتحديات المتمثلة في الحفاظ على نظام المعاهدة وتعزيزه؟“ التي عقدت يومي 5 و 6 شباط/فبراير 2007 في فيينا لإتاحة الفرصة لتمهيد الطريق في الوقت المناسب لإنجاح استعراض المعاهدة عام 2010.
  • Gracias por servir bajo mi mando... en la Experiencia Fan de "Nebula-9".
    أشكركم على الخدمة تحت قيادتي اليوم ."في تجربة مُعجبي "نابليون-9
  • Respecto de la asistencia técnica, deseo resaltar que el Gobierno del Brasil está dispuesto a brindar asistencia, según proceda, a los Estados de la región de América Latina y el Caribe y a otros países en desarrollo que quizás carezcan de la infraestructura jurídica o regulatoria y de la experiencia de aplicación necesarias para aplicar las disposiciones de la resolución 1540 (2004).
    أما بخصوص المساعدة القانونية، فأود أن أؤكد على أن الحكومة البرازيلية مستعدة لتقديم المساعدة على النحو الملائم لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبلدان النامية الأخرى التي يمكن أن تنقصها البنية التحتية القانونية والتنظيمية وتجربة التنفيذ المطلوبة لتنفيذ أحكام القرار 1540 (2004).